Unser Gästebuch 
7/16 für Ecoflex10

Abspannmaterial

Adapter

AGB-Impressum

Aircell 5

Aircell 7

Aircom Plus

Antennenlitze 
Blitzschutz

BNC-Stecker
BOS-Funk 

Cellflex-Kabel

Datenblatt

Ecoflex 10
Ecoflex 10 Plus

Ecoflex10-Heatex

Ecoflex 15

Ecoflex 15 Heatex

Ecoflex 15 PLUS

Erdungsschellen
H 155
H 2000 Flex

H2007

Haushaltsbatterien

Hörgerätebatterien

Hühnerleiter

Ihr Weg zu uns

Isolatoren

Jumperkabel

Koaxkabel-Preise

Koaxschalter

Koaxrelais
Konfektioniertes
Koaxialkabel

Links
Lithiumzellen

Messetermine

Montagen

N-Stecker

PTFE

PTFE-Kabel

RG-Kabel

Rotorkabel

SAT-Kabel

SMA-Stecker

Stecker-Buchse?

Steckverbinder

TNC-Stecker

UHF-Stecker

Vergleich einiger
5 mm Kabel

 

Vergleich einiger
10 mm Kabel

 


Wegbeschreibung

 

Unser Gästebuch 

 

 

 

Montageanleitung für den Stecker/die Buchse
Assembly information for 7/16 male and female
7/16-m-10 (Stecker)
7/16-f-10   ( Buchse)
passend für die Kabel: Aircom Plus 
fitting for the cables       Ecoflex 10, (Mittelkontakt m. größerem Loch)
                                         (center pin with bigger hole) 
                                        H 2000 Flex
                                        H 1000,
                                        LMR 400,
                                        RG 213 U  und ähnlliche
Bild 1

Bild 2


Setzen Sie die Spannschraube, den Anpressring sowie die Gummidichtung auf das Kabel. Schneiden Sie etwa 9 mm von der Außenhaut, wie es auf Bild 2 ersichtlich ist. 
First place die nut, then the metal ring and finally the rubber ring on the cable. Then please remove about 9 mm of the outer sleeve. (as you can see on the photo)

Bild 3

Schlagen Sie das Kupfergeflecht wie abgebildet zurück. 
Fold the braid copper as you can see above.

Bild 4

Schieben Sie die doppelt geschlitzte Massehülse zwischen Die Kupferfolie und das Geflecht.
Shove the metal hat between the braid and the copper foil.

Bild 5

Schieben Sie die Massehülse bis an die Außenhaut. Die Gummidichtung wird bis an den Massehut gedrückt. Überhängendes Kupfergeflecht wird abgeschnitten.
Now press the metal hat against the outer sleeve. Then push the rubber ring against the metal hat. Cut off the braided copper wires.

Bild 6

Schneiden Sie Kupferfolie ab. Das Schaum-Dielektrikum wird bis auf den Innenleiter durchtrennt und abgezogen. Der Mittelkontakt wird auf den Mittelleiter gesteckt und verlötet. 
Cut off the copper foil and the insulation. Put the center contact onto the center of the coaxcable. Then solder both parts.

Bild 7

Stecken Sie das gelötete Kabel in das Gehäuse und verschrauben Sie es. SETZEN SIE NICHT ZU VIEL KRAFT EIN !
Shove the soldered cable into the body and close it carefully with the nut. Do not use too much strenth!

Bild 8

Nach der Kurzschlussüberprüfung können Sie nun den Mittelkontakt aufschrauben. Nicht zu fest anziehen!
Do not forget to check, if there is a short-circuit. Now you can screw on the center part.
                                        

Home ] [ Produkte ] Links ] Gästebuch ]