Willkommen auf der Homepage der Firma Kabel-Kusch.
Dorfstr. 63 - 65   44143 Dortmund  ' 0231 25 72 41     
                                                              FAX 0231 25 23 99

                                                             

     
  Startseite                          alphabetisches bebildertes Sortiment

          neue Produkte - new products - nos derniers produits - le nostre ultime novità

                              

 

 Unser Gästebuch 
7/16 für Ecoflex10

Abspannmaterial

Adapter

AGB

Aircell 5

Aircell 7

Aircom Plus

Antennenlitze 

BNC-Stecker
BOS-Funk

Datenblatt

Ecoflex 10

Ecoflex 15

Ecoflex 15 PLUS

Erdungsmaterial
H 155

H 2000 Flex
H2007

Haushaltsbatterien
Hörgerätebatterien

Hühnerleiter

Ihr Weg zu uns

Isolatoren

Koaxkabel-Preise

Koaxschalter

Koaxrelais

Links

Lithiumzellen

Messetermine

Montagen

N-Stecker

PTFE-Kabel

RG-Kabel

Rotorkabel

SAT-Kabel
Stecker-Buchse?

Steckverbinder

TNC-Stecker

UHF-Stecker


Wegbeschreibung

 

Unser Gästebuch 

 

 

 

Montageanleitung für den Stecker/die Buchse
Assembly information for 7/16 male and female
7/16-m-10 (Stecker)
7/16-f-10   ( Buchse)
passend für die Kabel: Aircom Plus 
fitting for the cables       Ecoflex 10, (Mittelkontakt m. größerem Loch)
                                         (center pin with bigger hole) 
                                        H 2000 Flex
                                        H 1000,
                                        LMR 400,
                                        RG 213 U  und ähnlliche
Bild 1

Bild 2


Setzen Sie die Spannschraube, den Anpressring sowie die Gummidichtung auf das Kabel. Schneiden Sie etwa 9 mm von der Außenhaut, wie es auf Bild 2 ersichtlich ist. 
First place die nut, then the metal ring and finally the rubber ring on the cable. Then please remove about 9 mm of the outer sleeve. (as you can see on the photo)

Bild 3

Schlagen Sie das Kupfergeflecht wie abgebildet zurück. 
Fold the braid copper as you can see above.

Bild 4

Schieben Sie die doppelt geschlitzte Massehülse zwischen Die Kupferfolie und das Geflecht.
Shove the metal hat between the braid and the copper foil.

Bild 5

Schieben Sie die Massehülse bis an die Außenhaut. Die Gummidichtung wird bis an den Massehut gedrückt. Überhängendes Kupfergeflecht wird abgeschnitten.
Now press the metal hat against the outer sleeve. Then push the rubber ring against the metal hat. Cut off the braided copper wires.

Bild 6

Schneiden Sie Kupferfolie ab. Das Schaum-Dielektrikum wird bis auf den Innenleiter durchtrennt und abgezogen. Der Mittelkontakt wird auf den Mittelleiter gesteckt und verlötet. 
Cut off the copper foil and the insulation. Put the center contact onto the center of the coaxcable. Then solder both parts.

Bild 7

Stecken Sie das gelötete Kabel in das Gehäuse und verschrauben Sie es. SETZEN SIE NICHT ZU VIEL KRAFT EIN !
Shove the soldered cable into the body and close it carefully with the nut. Do not use too much strenth!

Bild 8

Nach der Kurzschlussüberprüfung können Sie nun den Mittelkontakt aufschrauben. Nicht zu fest anziehen!
Do not forget to check, if there is a short-circuit. Now you can screw on the center part.
                                        

Home ] [ Produkte ] Links ] Gästebuch ]