Unser Gästebuch 
7/16 für Ecoflex10

Abspannmaterial

Adapter

AGB-Impressum

Aircell 5

Aircell 7

Aircom Plus

Antennenlitze 
Blitzschutz

BNC-Stecker
BOS-Funk 

Cellflex-Kabel

Datenblatt

Ecoflex 10
Ecoflex 10 Plus

Ecoflex10-Heatex

Ecoflex 15

Ecoflex 15 Heatex

Ecoflex 15 PLUS

Erdungsschellen
H 155
H 2000 Flex

H2007

Haushaltsbatterien

Hörgerätebatterien

Hühnerleiter

Ihr Weg zu uns

Isolatoren

Jumperkabel

Koaxkabel-Preise

Koaxschalter

Koaxrelais
Konfektioniertes
Koaxialkabel

Links
Lithiumzellen

Messetermine

Montagen

N-Stecker

PTFE

PTFE-Kabel

RG-Kabel

Rotorkabel

SAT-Kabel

SMA-Stecker

Stecker-Buchse?

Steckverbinder

TNC-Stecker

UHF-Stecker

Vergleich einiger
5 mm Kabel

 

Vergleich einiger
10 mm Kabel

 


Wegbeschreibung

 

Unser Gästebuch 

 

 

 

Montageanleitung für den Stecker N 1011 TA
für Aircom Plus,  Ecoflex 10
H 2000 Flex, RG 213 U, 
LMR 400, RG 214 U und ähnliche

Bild 1


Stückliste:
oben (von links)
          Gehäuse                                                 Massehülse            Dichtung
                                                                      doppelt geschlitzt
                     vordere Reihe
    2 Mittelstifte* + PTFE Scheiben  Verschlussschraube  Andruckscheibe 
                                                                 mit Silikon-O-Ring

*Die Mittelstifte sind mit verschieden großen Lötöffnungen versehen. Der Mittelstift mit der großen Öffnung ist für Ecoflex 10 und RG 213 LOW LOSS dimensioniert.  Der Mittelstift mit der kleineren Lötöffnung ist für H 2000 Flex, Aircom Plus, ...   (siehe Bild 2)

the center pins are provided with two different holes (solder contacts) The center pin with the bigger solder contact has the right dimension for Ecoflex 10 and RG 213 LOW LOSS. The center pin with the smaller solder contact has the right dimension for H 2000 Flex, H 1000, Aircom Plus and ... (have a look at picture 2)

Bild 2

Bild 3

Bild 4

Bild 5

Die Massehülse muss zwischen Folie und Geflecht. Kleiner Tipp: Wenn die Außenhaut erwärmt wird, ist das Einführen der Hülse sehr einfach.

The clamp  must be placed between the copper-foil and the braid.
La partie cylindrique doit être insérrée entre la feuille de cuivre  
et la tresse extérieure.
Il collegamento della massa  si mette tra li folio di rame e la calza.

Bild 6

Bild 7

Bild 8

Bild 9

Bild 10

Vergessen Sie nicht, eine Kurzschlussüberprüfung durchzuführen!

Do never forget to check, if there is a short-circuit!

N'oubliez jamais de contrôler, s'il y a un court-circuit dans la fiche!

Non dimenticare di controllare se si trova un corto circuito nella spina!

 

 
Home ] [ Produkte ] Links ] Gästebuch ]