HF-Kabel & HF-Verbinder
seit
2002
Inh. K. Kusch
Tel.
0231 25 72 41 Fax
0231 25 23 99
E-Mail:
info@kabel-kusch.de
www.Kabel-kusch.de
Montageanleitung UG 23 SL-TA
STG S = versilbertes Steckergehäuse T = PTFE-Dielektrikum G = vergoldeter Mittelkontakt
TA = Tres Alloy CuSnZn3 (weiße Bronze) + PTFE-Dielektrikum
H 2010 / Ultraflex 10 mit montierter N-Norm
Buchse UG 23 SL-TA
Montageanleitung für die lötfreie Buchse UG 23 SL-TA
mit zusätzlichem Silikon-O-Ring als Wasserdichtung
Assembly instruction for our solderless plug UG 23 SL-Ta
with additional silicon-O-ring making a watersolution
Bild 1
Stückliste | Gehäuse mit TresAlloy-Oberfläche | housing with TresAlloy surface |
parts | 2 PTFE-Scheiben | 2 PTFE discs |
2 Mittelkontakte mit unterschiedlicher Aufnahme | 2 center pins with different holes for different cable type | |
doppelt geschlitzte Massehülse | double slotted clamp for the mass | |
Gummidichtung | gasket | |
Andruck-Scheibe | washer hook | |
Verschlussschraube mit Dichtungsring | nut with gasket |
Bild 2
Bild 3
Bild 4
Die Masseverbindungshülse muss zwischen Folie und Geflecht.
The clamp must be placed between the copper-foil and the braid.
La partie cylindrique doit être insérrée entre la feuille de cuivre
et la tresse extérieure.
Il collegamento della massa si mette tra li folio di rame e la calza.
Bild 5
Bild 6
Bild 7
Unsere
Koaxkabelschere KKS16 schneidet den 7adrigen Mittelleiter so,
dass der vergoldete Mittelleiter problemlos aufgesteckt werden kann.
KKS16 verändert die Struktur des Innenleiters nicht.
Bild 8
Der richtige Mittelstift für die Kabel Ultraflex 10 / H 2010 / Calorix 10
(Kragenstruktur beachten)
Bild 9
Bild
10
Bild
11
Bild 12
Vergessen Sie bitte nicht, eine Kurzschlussüberprüfung durchzuführen!
Please, do never forget to check, if there is a short-circuit!
N'oubliez jamais de contrôler, s'il y a un court-circuit dans la fiche!
Non dimenticare di controllare se si trova un corto circuito nella spina!
Händleranfragen für unsere Produkte erwünscht. |
Dealer enquiries wanted. We would like to prepare |
Si vous êtes commerçant(e), nous proposons de vous |
Per i commercianti abbiamo offerte speciali. |