gd-0017.gif.gif img5.gifgd-0017.gif.gif

HF-Kabel & HF-Verbinder
seit
2002     Inh. K. Kusch

Tel.
    0231 25 72 41      Fax     0231 25 23 99
 E-mail: info@kabel-kusch.de
 
www.Kabel-kusch.de

 

 

Montageanleitung für UG 959 TA 

 

Home

Koaxkabel Stecker Montagen Zubehör Anfahrt Impressum Datenschutz AGB Kontakt

 


 

STG     S = versilbertes Steckergehäuse      T = PTFE-Dielektrikum        G = vergoldeter Mittelkontakt

 

TA   = Tres Alloy CuSnZn3 (weiße Bronze) + PTFE-Dielektrikum   

Montageanleitung für den BNC-Stecker UG 959 TA
assembly instruction for BNC-connectors UG 959 TA

Anwendung hier: Ultraflex 10 = H 2010

Bild 1

Stückliste

Gehäuse mit TresAlloy-Oberfläche

housing with TresAlloy surface

parts

2 PTFE-Teile, Scheibe und Mittelkontaktisolation

2 PTFE parts, disc and center pin insulation

 

2 Mittelkontakte mit unterschiedlichem Lötloch

2 center pins with different hole for solder

 

doppelt geschlitzte Massehülse

double slotted clamp for the mass

 

Andruckring 

washer

 

Gummidichtung

gasket

 

Verschlussschraube mit Silikon-Dichtungsring

nut with silicon-O-ring



UG 959 TA wird mit zwei vergoldeten Mittelstiften geliefert. Der Mittelstift mit dem größeren 
Lötloch ist für H 2010,  Ecoflex 10 u.ä. dimensioniert. Für die anderen in der Liste aufgeführten 
Kabel benutzt man den Mittelstift mit dem kleineren Lötloch. 

UG 959 TA is delivered with two gold plated center pins. The center pins with the bigger 
solder-contact has just the right dimensions for H 2010 and Ecoflex 10. Please, use the second 
center pin for all the other cables which you find in our list.

Bild 2
 


 


Bild 3

 


Bild 4


Die Masseverbindungshülse (5) muss zwischen Folie und Geflecht.
The clamp (5) must be placed between the copper-foil and the braid.
La pièce cylindrique doit être insérrée entre la feuille de cuivre  
et la tresse extérieure.
Il collegamento della massa (5) si mette tra li folio di rame e la calza.

Bild 5

Bild 6


Bild 7

Bild 8

 


Mithilfe unserer Koaxkabelschere KKS 16 wird der Innenleiter immer so
geschnitten, dass die Innenleiterstruktur erhalten bleibt und der Mittelkontakt
problemlos aufgesteckt werden kann.

Our new coax cable pliers cut the center conductor
very precisely without changing its inner structure.
Thus you can easily place the center pin onto the cable. 


Bild 9


Bild 10


Bild 11

Vergessen Sie nicht, eine Kurzschlussüberprüfung durchzuführen!
Please, do never forget to check, if there is a short-circuit!

N'oubliez jamais de contrôler, s'il y a un court-circuit dans la fiche
Non dimenticare di controllare se si trova un corto circuito nella spina!

 

Händleranfragen für unsere Produkte erwünscht.
Wir erstellen Ihnen gern individuelle Angebote.

Dealer enquiries wanted. We would like to prepare
individual quotations for you.

Si vous êtes commerçant(e), nous proposons de vous soumettre une offerte individuelle.

Per i commercianti abbiamo offerte speciali.