HF-Kabel & HF-Verbinder
seit
2002
Inh. K. Kusch
Tel.
0231 25 72 41 Fax
0231 25 23 99
E-mail: info@kabel-kusch.de
www.Kabel-kusch.de
Montageanleitung für BNC 7
STG S = versilbertes Steckergehäuse T = PTFE-Dielektrikum G = vergoldeter Mittelkontakt
TA = Tres Alloy CuSnZn3 (weiße Bronze) + PTFE-Dielektrikum
HIGHFLEXX 7 mit BNC-Stecker BNC-7 - Montageanleitung
geeignete Kabel: HIGHFLEXX 7, H 2007, Aircell 7, LMR 300 u.ä.
verwendetes Kabel: HIGHFLEXX 7
= Ultraflex 7
assembly instruction of BNC 7
used cable on the photos: HIGHFLEXX 7
= Ultraflex 7
Bild 01
Stückliste | Gehäuse mit TresAlloy-Oberfläche | housing with TresAlloy surfacePass |
parts | PTFE-Scheibe BNC-Passform |
PTFE disc center pin insulation |
1 Mittelkontakt | 1 center pin | |
doppelt geschlitzte Massehülse | double slotted clamp for the mass | |
Gummidichtung | gasket | |
Andruckring | washer | |
Verschlussschraube mit Silikon-Dichtungsring | nut with silicon-O-ring |
erforderliche Werkzeuge: Maul M 16
Bild 02
Bild 03
Bild 04
Bild 05
Die Masseverbindungshülse muss zwischen Folie und Geflecht.
The clamp must be placed between the copper-foil and the braid.
La pièce cylindrique doit être insérrée entre la feuille de cuivre
et la tresse extérieure.
Il collegamento della massa si mette tra li folio di rame e la calza.
Bild 06
Bild 07
Bild 08
Mithilfe unserer
Koaxkabelschere
KKS 16 wird der Innenleiter immer so
Our new coax cable pliers cut the center
conductor |
Bild 09
Bild 10
Bild 11
Bild 12
Bild 13
Achten Sie bitte darauf,
dass die Spannschraube nicht zu fest angezogen wird.
Der Silikon-O-Ring sollte wie in Bild 12 zu sehen sein.
Please, take care that the silikon-O-ring can be seen as on the photo above.
Vergessen Sie bitte nicht, eine Kurzschlussüberprüfung durchzuführen!
Please, do never forget to check, if there is a short-circuit!
N'oubliez jamais de contrôler, s'il y a un court-circuit dans la fiche!
Non dimenticare di controllare se si trova un corto circuito nella spina!
Händleranfragen für unsere Produkte erwünscht. |
Dealer enquiries wanted. We would like to prepare |
Si vous êtes commerçant(e), nous proposons de vous soumettre une offerte individuelle. |
Per i commercianti abbiamo offerte speciali. |