gd-0017.gif.gif img5.gifgd-0017.gif.gif

 HF-Kabel & HF-Verbinder
seit
2002     Inh. K. Kusch

Tel.
    0231 25 72 41      Fax     0231 25 23 99
 E-mail: info@kabel-kusch.de
 
www.Kabel-kusch.de

 

 

Montageanleitung SMA-10 TA

 

Home

Koaxkabel Stecker Montagen Zubehör Anfahrt Impressum Datenschutz AGB Kontakt

 

 

STG     S = versilbertes Steckergehäuse      T = PTFE-Dielektrikum        G = vergoldeter Mittelkontakt

 

TA   = Tres Alloy CuSnZn3 (weiße Bronze) + PTFE-Dielektrikum   

Montageanleitung 
assembly instruction 
für den SMA-Stecker (SMA-male) SMA-10 TA 
 

SMA 10TA
ist mit 2 Mittelkontakten versehen:
1. Kontakt kleines Lötloch für
2. Kontakt großes Lötloch für
  ABOARD
  AIRBORNE 10
  Aircom Premium
  Calorix 10
  Ecoflex 10
  Ecoflex 10 plus
  H 1000
  H 2000 Flex
  H 2010
  H 2010 FRNC
  Heatex 10
  HyperFlex 10
  LMR 400
  Neoflex 10
  RG 213 U
  RG 214 U
  Ultraflex 10
   
  und ähnliche

 

Bild 1

 

Bild 2

 

Bild 3

 

Bild 4

 

Bild 5

 

Die Masseverbindungshülse  muss zwischen Folie und Geflecht.
The clamp  must be placed between the copper-foil and the braid.
La partie cylindrique doit être insérrée entre la feuille de cuivre  
et la tresse extérieure.
Il collegamento della massa  si mette tra li folio di rame e la calza.

Bild 6


 

Bild 7


 

Bild 8

Mithilfe unserer Koaxkabelschere KKS 16 wird der Innenleiter immer so
geschnitten, dass die Innenleiterstruktur erhalten bleibt und der Mittelkontakt
problemlos aufgesteckt werden kann.

Our new coax cable pliers cut the center conductor
very precisely without changing its inner structure.
Thus you can easily place the center pin onto the cable. 


Bild 9


Der perfekte Schnitt. Der Mitterlleiter kann sofort aufgesteckt werden.



Bild 10

 

Bild 11

Vergessen Sie bitte nicht, eine Kurzschlussüberprüfung durchzuführen!
Please, do never forget to check, if there is a short-circuit!
N'oubliez jamais de contrôler, s'il y a un court-circuit dans la fiche!
Non dimenticare di controllare se si trova un corto circuito nella spina!

 

Händleranfragen für unsere Produkte erwünscht.
Wir erstellen Ihnen gern individuelle Angebote.

Dealer enquiries wanted. We would like to prepare
individual quotations for you.

Si vous êtes commerçant(e), nous proposons de vous
soumettre une offerte individuelle.

Per i commercianti abbiamo offerte speciali.