gd-0017.gif.gif img5.gifgd-0017.gif.gif

HF-Kabel & HF-Verbinder
seit
2002     Inh. K. Kusch

Tel.
    0231 25 72 41      Fax     0231 25 23 99
 E-mail: info@kabel-kusch.de
 
www.Kabel-kusch.de

 

Montageanleitung PL 7 NEO

 

Home

Koaxkabel Stecker Montagen Zubehör Anfahrt Impressum Datenschutz AGB Kontakt

 

STG     S = versilbertes Steckergehäuse      T = PTFE-Dielektrikum        G = vergoldeter Mittelkontakt

 

TA   = Tres Alloy CuSnZn3 (weiße Bronze) + PTFE-Dielektrikum   

Montageanleitung für den UHF-Stecker PL 7 NEO
assembly instruction for our best UHF plug PL 7 NEO
verwendetes Kabel / used cable  Highflexx 7


Bild 1

 

Bild 2


Bild 3

 

Bild 4
 

Die Masseverbindungshülse  muss zwischen Folie und Geflecht.
The clamp  must be placed between the copper-foil and the braid.
La pièce cylindrique doit être insérrée entre la feuille de cuivre  
et la tresse extérieure.
Il collegamento della massa  si mette tra li folio di rame e la calza.

Bild 5
 




Bild 6


Bild 7
 

Bild 8

 

Mithilfe unserer Koaxkabelschere KKS 16 wird der Innenleiter 7x1,0 mm so
geschnitten, dass die Innenleiterstruktur erhalten bleibt und der Mittelkontakt
problemlos aufgesteckt werden kann.

Our new coax cable pliers cut the center conductor
very precisely without changing its inner structure.
Thus you can easily place the center pin onto the cable. 

Bild 9
 

 

Bild 10


 

Vergessen Sie bitte nicht, eine Kurzschlussüberprüfung durchzuführen!
Please, do never forget to check, if there is a short-circuit!
N'oubliez jamais de contrôler, s'il y a un court-circuit dans la fiche!
Non dimenticare di controllare se si trova un corto circuito nella spina!

 

 

Händleranfragen für unsere Produkte erwünscht.
Wir erstellen Ihnen gern individuelle Angebote.

Dealer enquiries wanted. We would like to prepare
individual quotations for you.

Si vous êtes commerçant(e), nous proposons de vous
soumettre une offerte individuelle.

Per i commercianti abbiamo offerte speciali.